Susanne Gregor: Položivoty @Banská Bystrica
piatok, 3.10.2025.
/ 17:30
Záhrada – Centrum nezávislej kultúry

autorské čítanie a diskusia

Pozývame vás na autorské čítanie a diskusiu s rakúsko-slovenskou autorkou Susanne Gregor a jej novým románom Položivoty.

Klara tragicky zomiera na turistike. Len Paulína vie, čo sa stalo. Paulína je Slovenka, ktorú Klara zamestnala po matkinom infarkte, aby sa stala jej opatrovateľkou. Klara sa tak naďalej mohla venovať svojej práci a manžel mal čas len pre seba. Kým Paulína pracovala v Rakúsku, o jej deti na Slovensku sa starala svokra. Bolo to výborne zorganizované, Paulínu si všetci obľúbili a vždy sa jej štedro odvďačili. Možno sa s Klarou dokonca spriatelili, ale potom sa čosi pokazilo. Na ceste k vzájomnému pochopeniu prekročili hranice.

Položivoty sú psychologický román o dvoch ženách a jemných hraniciach medzi dobrými úmyslami, konfliktom a odcudzením vo svete plnom nerovnosti.

Susanne Gregor uvedie knihu v kultúrnom centre Záhrada spoločne s prekladateľkou Paulínou Čuhovou. Podujatie moderuje Eva Urbanová.

Partnerom podujatia je Rakúske kultúrne fórum. Vydanie knihy z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia, ktorý je hlavným partnerom projektu. Preklad knihy vychádza vďaka podpore Spolkového ministerstva bývania, umenia, kultúry, médií a športu Rakúskej republiky.
___

Susanne Gregor (*1981, Žilina) je rakúska spisovateľka slovenského pôvodu. Krátko po páde železnej opony sa s rodinou presťahovala do Rakúska, kde žije dodnes. Vyštudovala germanistiku a publicistiku v Salzburgu. Po nemecky napísala a vydala romány Kein eigener Ort (2011), Territorien (2015), Das letzte rote Jahr (2019), zbierku poviedok Unter Wasser (2018) a so svojím románom Voľným pádom (2023) sa dostala do užšieho výberu Rakúskej knižnej ceny. S najnovším románom Položivoty (2025) zaznamenala hneď po vydaní mimoriadny čitateľský úspech. Momentálne sa pripravuje jeho divadelná adaptácia vo viedenskom Volkstheatri.

Paulína Čuhová (*1976, Banská Bystrica) je prekladateľka a germanistka. Vyštudovala nemecký jazyk a históriu na Univerzite Mateja Bela v Banskej Bystrici. Doktorandské štúdium ukončila na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. Okrem iných preložila knihy Pascala Merciera, Angeliky Schrobsdorff, Sybille Berg, ale aj kultovú knihu My deti zo stanice ZOO od Christiane F.V Literárnej bašte jej vyšli preklady Olgy Grjasnowej, Lany Lux, Joachima B. Schmidta, Ewalda Arenza a Enrica Ippolita. Nemeckú literatúru prednáša na Katedre germanistiky Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici.