Nadchádzajúce podujatia

Martin Hodoň a kol.: C R ASH
pohybová performance/fyzické divadloC R ASH je pohybová performance na pomedzí fyzického divadla a súčasného tanca, ktorá vznikla v spolupráci režiséra Martina Hodoňa a performeriek Terezy Kmotorokovej a Jazmíny Piktorovej. V minimalisticky veľkolepom svetelnom dizajne Lukáša Kubičinu sa z tmy vynárajú pohyblivé a rytmické obrazy vzťahov, aby po "svetle na konci tunela" zase zmizli v hlbokej tme. C R ASH skúma prejavy a mechanizmy v rodinnom, partnerskom či priateľskom spolužití. Láska, pretvárka, vzdor, ilúzia, násilie, opustenie, odpustenie. Je to bremeno, ktoré so sebou ťaháme, pupočná šnúra, ktorú nedokážeme odstrihnúť, obojok, z ktorého sa jedného dňa jednoducho vyvlečieme alebo náš pán odrazu stratí silu ho viac držať?"Prerastené deti, infantilné matky. Pozor, spadneš!Tak ako tvoja stará mať, tvoja mať, aj ty spadneš. Do hlbokej. Do plytkej.Sama vidíš dno, no túžiš sa dotknúť. Zistiť či sa dá preraziť bahnom zaplavená púšť, kde je tichšie.Ľahko plávaš, ľahko letíš. Vytláčaš posledný vzduch, z dna do dna sa odvážiš len so ženou z kostí. Cez ulicu sleduješ dlane na dne svojej odvahy."réžia: Martin Hodoňtvorba a interpretácia: Jazmína Piktorová, Tereza Kmotorkovápohybová spolupráca: Daniel Račeklight design: Lukáš Kubičinahudba: Jakub Mudrákkostýmy: Johanna Grigarováprodukcia: Alexandra Mireková a SKOK!, GAFFA foto: Alena Kurajdová, Marcela ZáchenskáDĺžka predstavenia: 35 minút Projekt bol podporený z verejných zdrojov Fondom na podporu umenia.premiéra:30. 3. 2022  Záhrada - centrum nezávislej kultúry, Banská Bystricareprízy:31. 3. 2022  Stanica Žilina Záriečie, Žilina1. 4. 2022 PAKT  Kultúrne centrum, Bratislava30. 7. 2022 festival KIOSK (Stanica Žilina Záriečie, Žilina) 2 reprízy3. 11. 2022 festival MOBILITY (Diera do sveta, Liptovský Mikuláš)29. 5. 2023 Tabačka Kulturfabrik, Košice
#Divadlo #Tanec
Vstupenky
threeiscompany & Jaro Viňarský: IHOPEIWILL (SK/CZ/DE)
english belowAko si predstavujeme budúcnosť nielen pre seba, ale aj pre naše vnúčatá? V čo dúfame a čo pre nich chceme vytvoriť? Môžu sa naše nádeje naplniť?IHOPEIWILL sa dotýka našej kolektívnej budúcnosti na pozadí súčasného politického napätia a prehlbujúcej sa klimatickej krízy. Vyjadruje pocit očakávania a nádeje napriek globálne prevládajúcim pocitom strachu a veľkej neistoty.IHOPEIWILL je dielo, ktoré prepája fyzickú performanciu, zvukový dizajn a vizuálnu inštaláciu. Každé z týchto médií funguje nezávisle jedno vedľa druhého a zároveň v synergii, čím spoločne vytvárajú organický celok.Inšpiráciou pre tvorbu boli rozhovory s ľuďmi, v ktorých nás zaujímala optika osobného rodinného prostredia a vzťahov naprieč generáciami. Akú máme predstavu o budúcnosti nielen pre nás, ale aj pre generácie po nás? Aký svet im želáme a čo pre naplnenie týchto želaní môžeme či chceme urobiť?IHOPEIWILL sa tak stáva umeleckou reflexiou súčasnej trajektórie spoločnosti a našej zodpovednosti voči budúcim generáciám.Predstavenie vytvorili: threeiscompany v spolupráci s Jarom ViňarskýmScénografia: threeiscompanyPerformance: Soňa FerienčíkováZvuk: Alexandra Timpau, Sára VondráškováTvorba vizuálneho obsahu: Maria Júdová TicháSvetelný dizajn a technická podpora: Ints PlavnieksVideografia pre inštaláciu: Richard ChomoProdukcia: BOD.Y oz (Soňa Ferienčíková, Zuzana Frištiková, Romana Packová)Výkonná produkcia & PR: Romana PackováKreatívny producent: Dirk FörsterHlavný finančný partner: Fond na podporu umeniaFinanční partneri: Nadácia ZSE, EFFEAKoproducenti: KoresponDance, NuDanceFest, Tanec Praha / PONEC – divadlo pro tanec, Theaterfestival Schwindelfrei, Záhrada CNKPartneri: Telocvičňa – Rezidenčné centrum pre tanec / PlaST – Platforma pre súčasný tanec, CineticaRezidenciu IHOPEIWILL podporuje Európsky festivalový fond pre začínajúcich umelcov – EFFEA, iniciatíva Európskej asociácie festivalov (EFA), spolufinancovaná Európskou úniou.Z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.Respondenti z rozhovorov:Agi Ferienčíková, Andrea la Rose, Anna Biháryová, David Tišer, Gabriela Šallayová, Hale Doganci, Marek Keveš, Markus Huber, Ronny Zangenberg, Samuel Černý, Václav Šíma, Yara Abu AatayaŠpeciálne poďakovanie:Antónia Tomalová, Christophe Henri Laurent, Gabriela Tomášková, Giseli Polávka Borduchi, Marcela Záchenská, Kubo Horničák, Lukáš Bobalík, Lukáš Kubičina, Mária Kačeriaková, Maťo Urban, Milan Sláma, Norbert Čabala, Peter Tichý____________________________________________________________________What do we envision for the future, not only for ourselves, but for the generations after us? What kind of world do we wish for them and what can we do to fulfill those wishes?IHOPEIWILL touches on our collective future against the backdrop of current political tensions and the deepening climate crisis.. It conveys a sense of expectation and hope despite the globally prevailing feelings of fear and great uncertainty.IHOPEIWILL is an event that connects physical performance, sound design and visual installation. Each of these media works independently one next to the other and at the same time in synergy, which together create an organic whole.The inspiration for the creation came from conversations with people in which we were interested in the optics of personal family environment and relationships across generations.IHOPEIWILL thus becomes an artistic reflection of the current trajectory of society and our responsibility towards future generations.Teamcreated by: threeiscompany in collaboration with Jaro Viňarskýset design: threeiscompanyperformance: Soňa Ferienčíkovásound: Never Sol, Alexandra Timpauvisual content creator: Maria Júdová Tichálight design and technical support: Ints Plavnieksvideography for installation: Richard Chomoproduced by: BOD.Y ngo (Soňa Ferienčíková, Zuzana Frištiková, Romana Packová)executive production, PR: Romana Packovácreative producer: Dirk FörsterPartnersmain financial partner: Slovak Arts Councilfinancial partners: ZSE foundation, EFFEAco-producers: KoresponDance, NuDanceFest, Tanec Praha / PONEC - dance venue, Theaterfestival Schwindelfrei, Záhrada CNKpartners: Telocvicna - Dance Residency Center / PlaST - Slovak Contemporary Dance Platform, CineticaThe IHOPEIWILL residency is supported by the European Festivals Fund for Emerging Artists – EFFEA, an initiative of the European Festivals Association (EFA), co-funded by the European Union.Supported using public funding by Slovak Arts Council.Interview respondentsAgi Ferienčíková, Andrea la Rose, Anna Biháryová, David Tišer, Gabriela Šallayová, Hale Doganci, Marek Keveš, Markus Hubr, Ronny Zangenberg, Samuel Černý, Václav Šíma, Yara Abu AatayaSpecial thanksAntónia Tomalová, Christophe Henri Laurent, Gabriela Tomášková, Giseli Polávka Borduchi, Marcela Záchenská, Kubo Horničák, Lukáš Bobalík, Lukáš Kubičina, Mária Kačeriaková, Maťo Urban, Milan Sláma, Norbert Čabala, Peter Tichý
#Divadlo #Tanec
Vstupenky
TRANZ 2024 — festival literárneho prekladu
Prvý májový víkend v roku 2024 bude v Banskej Bystrici opäť patriť TRANZu - festiavalu pre všetkých milovníkov a milovníčky prekladovej literatúry a celoslovenskú prekladateľskú komunitu.Festivalový programPIATOK — 3. MÁJ 202411:00 WORKSHOP: AUTORSKÉ PRÁVO A LITERÁRNY PREKLADWorkshop autorskej spoločnosti LITA, ktorý vám pomôže zorientovať sa v autorskom práve a jeho špecifikách pre oblasť literárneho prekladu. Aké sú najčastejšie problémy prekladateliek a prekladateľov pri uzatváraní licenčných zmlúv? Ako sa s nimi vysporiadať? Dostanete odpovede na najčastejšie otázky a prakticky si prejdeme riešenie problémov, s ktorými sa stretávate. Prihláška na: https://shorturl.at/ijoN413:00 FÉROVÁ SPOLUPRÁCA PRI VYDÁVANÍ PREKLADOV UMELECKEJ LITERATÚRY (1. ČASŤ)Odborný panel na druhom TRANZe otvorí koncepčnú diskusiu o problémoch, ktoré pri vzájomnej spolupráci trápia prekladateľsko-redaktorskú komunitu a vydavateľstvá umeleckej literatúry a zároveň predstaví ekonomické východiská vydávania umeleckej prekladovej literatúry. Aké sú spoločné záujmy zúčastnených strán a akými spôsobmi môžu participovať na zlepšení? Diskutujú: Juraj Heger (riaditeľ vydavateľstva Slovart a predseda Združenia vydavateľov a kníhkupcov Slovenska), Tatiana Ušalová (šéfredaktorka vydavateľstva Albatros Media Slovakia), Barbara Sigmundová (prekladateľka a predsedníčka OZ DoSlov) a Lucia Halová (prekladateľka, redaktorka a podpredsedníka OZ DoSlov). Moderuje Bohdan Smieška. (120 min.)16:00 PROJEKCIA FILMU JE NALEZENA TÍM, KDO HLEDÁ (R. PETR MICHAL, ČR, 2023, 45 MIN.)Citlivý a mimoriadne osobný filmový portrét významnej českej prekladateľky Anny Kareninovej. Oceňovaná osobnosť českej kultúrnej scény, ktorá v tomto roku oslavuje 70. narodeniny, dlhodobo zostáva v tieni svojej práce. Pôsobila ako šéfredaktorka vo veľkých vydavateľstvách a okrem desiatok knižných prekladov z francúzštiny, angličtiny a taliančiny má na svojom konte dialógy a titulky k viac ako trom stovkám filmov.17:30PANEL PRVÝCH PREKLADOVČo spája prekladateľov a prekladateľky, ktorí začínajú prekladať svoju prvú knihu? O svojich začiatkoch pri práci na prekladoch umeleckej literatúry budú hovoriť Ondrej Hubinský (Serhij Žadan: Internát, Nebo nad Charkivom), Elena Seitlerová (Martha Batalha: Neviditeľný život Eurídice Gusmao) a Jana Sliacka (Tamzin Merchant: Klobučníci). Moderuje Paulína Čuhová.19:00 OTVORENIE FESTIVALU & CENA PREKLADATEĽSKEJ GALÉRIE: LADISLAV ŠIMONNa otvorení druhého ročníka festivalu udeleníme prvé čestné ocenenie Prekladateľskej galérie. Cenu za dlhoročný prínos v oblasti umeleckého prekladu si prevezme profesor Ladislav Šimon, vďaka ktorého sa môžeme v slovenskom preklade stretávať s dielami zásadných nemeckých autorov ako sú Johann Wolfgang Goethe, Rainer Maria Rilke, Bertolt Brecht, Friedrich Dürrenmatt alebo Hermann Hesse.19:15 SOFIJA ANDRUCHOVYČ (UA): KAM ZMIZLA AMADOKA?Môže niekedy zabudnutie priniesť útechu? A ako z máp miznú krajiny, kultúry a jazerá? pýta sa ukrajinská spisovateľka a prekladateľka Sofija Andruchovyč vo svojom veľkom románe Amadoka, ktorý vychádza v slovenskom preklade (vyd. Artforum) a pozýva nás na spoločnú cestu hľadania stratenej pamäti po poschodiach 20. storočia až do súčasnosti. Diskutujú: Sofija Andruchovyč a prekladateľka Veronika Goldiňáková. Moderuje Michal Tallo. Tlmočí Anna Siedykh.21:00 KONCERT: PAM RISOURIÉ (FR)Skupina piatich mladých hudobníkov z Paríža sa sformovala v roku 2019 a hrá pesničky na pomedzí dream-popu a shoegazu. Po viacerých EP v roku 2023 vydali svoj debutový dlhohrajúci album days of distortion, ktorý teraz predstavia aj na turné po Európe.SOBOTA — 4. MÁJ 202410:00OTVORENIE TRHU PREKLADOVEJ LITERATÚRYVydavateľstvá Artforum, Brak, Grada, Literárna bašta, Portugalský inštitút, Skalná ruža, Tatran a časopis Verzia predstavujú svoju prekladovú produkciu od 10:00 do 19:00 v záhradnom parku (v prípade nepriaznivého počasia v interiéri kaviarne). Zoznam vydavateľstiev priebežne dopĺňame.10:00 POETICKÉ RAŇAJKYSobotné ráno na TRANZe nemôže začať inak. Pozvanie na rannú kávu opäť prijali osobnosti, ktoré majú blízko nielen k prekladovej poézii, ale aj vlastnej tvorbe. Do prebúdzajúcej sa Záhrady prinesú čítanie z obľúbených básní a pohľad do poetickej prekladateľskej dielne. Diskutujú: Nóra Ružičková a Ivana Hostová. Moderuje Eva Urbanová.11:30 Z PREKLADATEĽSKEJ DIELNE VICEVERSAKoncom apríla sa v Kremnici začína druhá dielňa pre prekladateľov a prekladateľky zo slovenčiny do nemčiny a z nemčiny do slovenčiny. Účastníci a účastníčky týždňového workshopu prídu na záver svoje prekladateľské práce predstaviť aj pred festivalové publikum v Banskej Bystrici. Organizuje Goetheho inštitút s láskavou podporou Nadácie Volkswagen Slovakia v rámci podujatí Literárny salón. Disktujú: Eva Profousová, Martina Vannayová a Andrej Zahorák. Moderuje Michal Hvorecký.13:00 VERZIA NAŽIVO: NÓRSKE A SLOVINSKÉ ČÍSLOZostavovateľky a prekladateľky predstavia dve aktuálne čísla Verzie - časopisu zameraného na umelecký preklad, ktorý vstúpil do svojho piateho ročníka. Diskutujú: Petra Mikulášová, Zuzana Demjánová a Svetlana Kmecová. Moderuje Miroslav Zumrík.14:30 SLOWAKISCHE LITERATUR & LITERATURA SŁOWACKA?Čo môže slovenská literatúra ponúknuť medzinárodnému knižnému trhu a aký je jej exportný potenciál u našich najbližších susedov? Prvá časť panelu o prekladoch slovenskej literatúry sa bude venovať úspechom na poľskom a nemecky hovoriacom trhu. Diskutujú: Olga Hund (PL), Mirko Kraetsch (DE) a Mária Vargová (Slovenské literárne centrum). Moderuje Zuzana Bariaková.16:00 PANEL NOVÝCH PREKLADOVKto stojí za prekladmi najdôležitejších diel súčasnej európskej i angloamerickej literatúry? Ich mená sa čoraz častejšie vyskytujú na obálkach kníh, ale ani to dnes nie je samozrejmosťou. Renáta Deáková (Péter Esterházy: Pohľad grófky Hahn-Hahn), Eva Kenderessy (Mircea Cărtărescu: Melanchólia) a Vladislav Gális (Hernan Diaz: Dôvera) predstavia svoje aktuálne preklady oceňovaných autorov modernej prózy. Moderuje Michal Tallo.18:00 VERONIKA SIMONITI (SI): V MORI ČASU A JAZYKOVHlavná hrdinka najlepšieho slovinského románu roka 2020 pracuje ako prekladateľka v Paríži. Vracia sa domov, aby v mestečku Portorož predala byt po babičke. Pri triedení starých vecí nájde fotografiu, ktorá ju šokuje. Donúti ju vydať sa v patraní po stopách rodinnej (i kolektívnej) histórie, ktorá presahuje hranice jedného regiónu a generácií. Diskutujú: autorka a prekladateľka Veronika Simoniti a prekladateľka Martina Vannayová. Moderuje Michal Hvorecký. Tlmočí Svetlana Kmecová.20:00 ČO PREKLADÁŠ? LIVEPopulárny prekladateľský seriál, ktorý pripravuje prekladateľka Ivana Krekáňová sa na festivale opäť predstaví v živej podobe. Sedem prekladateľských osobností, sedem pripravovaných kníh a sedem minút na pódiu. Vystúpia: Marína Gálisová, Michal Hvorecký, Mária Koscelníková, Marcel Melicher, Eva Reichwalderová, Milina Svítková a Andrej Zahorák. Uvádza Paulína Čuhová.21:00 KONCERT: DŽEZ A HRÚZA (SK)Hudobné teleso hrajúce autorské skladby bratov Kopeckých. Nie náhodou je jedným z nich prekladateľ Milan Kopecký, ktorý je na pódiu zároveň interpretom vlastných textov. Vo svojej džez-rapovej tvorbe vychádzajú z ich životných skúseností inšpirovaných popkultúrou a vlastnou fantáziou. V roku 2023 vydali debutový album Stačí ti.Predpredaj permanentiek a anglickú verziu programu zverejníme čoskoro.Program priebežne aktualizujeme.Zmena programu vyhradená.Organizuje vydavateľstvo Literárna bašta v spolupráci s občianskym združením DoSlov, Katedrou anglistiky a amerikanistiky na Filozofickej fakulte UMB a Záhradou - Centrom nezávislej kultúry.Podujatie z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia, ktorý je jeho hlavným partnerom.Partneri festivalu:LITA, autorská spoločnosťSlovenské literárne centrum
#Literatúra #Festival
Vstupenky
Zobraziť viac